In translation, we adhere strictly to the source text but in localization, we interpret the content  considering cultural and regional differences as well as target audience group. This is the key difference between translation and localization. Thus, we ask forconfirmation from our clients after the the localization process regarding the texts that contain slogans with cultural/regional details. In addition to all of this, adaptation of the numerical values such as dates, time, numbers, currencies, metric units and information such as name, address, contact details are all involved in localization process.